"SfR Fresh" - the SfR Freeware/Shareware Archive

Member "scribus-1.3.3.12/scribus/po/scribus.gl.ts" of archive scribus-1.3.3.12.tar.gz:


As a special service "SfR Fresh" has tried to format the requested source page into HTML format using source code syntax highlighting with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file. That can be also achieved for any archive member file by clicking within an archive contents listing on the first character of the file(path) respectively on the according byte size field.
    1 <!DOCTYPE TS><TS>
    2 <context>
    3     <name></name>
    4     <message>
    5         <source>getColorNames() -&gt; list
    6 
    7 Returns a list containing the names of all defined colors in the document.
    8 If no document is open, returns a list of the default document colors.
    9 </source>
   10         <translation>getColorNames() -&gt; lista(new line)
   11 Devolve unha lista que contén os nomes de todas as cores definidas no documento.
   12 Se non hai nengún documento aberto, devolve unha lista das cores do documento padrón.</translation>
   13     </message>
   14     <message>
   15         <source>newDocDialog() -&gt; bool
   16 
   17 Displays the &quot;New Document&quot; dialog box. Creates a new document if the user
   18 accepts the settings. Does not create a document if the user presses cancel.
   19 Returns true if a new document was created.
   20 </source>
   21         <translation>newDocDialog() -&gt; bool
   22 
   23 Mostra o diálogo &quot;Documento Novo&quot;. Crea un documento novo se o usuario
   24 acepta a configuración. Non crea un documento se o usuario preme sobre Cancelar.
   25 Devolve verdadeiro se se creou un documento novo.</translation>
   26     </message>
   27     <message>
   28         <source>newDoc(size, margins, orientation, firstPageNumber,
   29                    unit, facingPages, firstSideLeft) -&gt; bool
   30 
   31 Creates a new document and returns true if successful. The parameters have the
   32 following meaning:
   33 
   34     size = A tuple (width, height) describing the size of the document. You can
   35     use predefined constants named PAPER_&lt;paper_type&gt; e.g. PAPER_A4 etc.
   36 
   37     margins = A tuple (left, right, top, bottom) describing the document
   38     margins
   39 
   40     orientation = the page orientation - constants PORTRAIT, LANDSCAPE
   41 
   42     firstPageNumber = is the number of the first page in the document used for
   43     pagenumbering. While you&apos;ll usually want 1, it&apos;s useful to have higher
   44     numbers if you&apos;re creating a document in several parts.
   45 
   46     unit: this value sets the measurement units used by the document. Use a
   47     predefined constant for this, one of: UNIT_INCHES, UNIT_MILLIMETERS,
   48     UNIT_PICAS, UNIT_POINTS.
   49 
   50     facingPages = FACINGPAGES, NOFACINGPAGES
   51 
   52     firstSideLeft = FIRSTPAGELEFT, FIRSTPAGERIGHT
   53 
   54 The values for width, height and the margins are expressed in the given unit
   55 for the document. PAPER_* constants are expressed in points. If your document
   56 is not in points, make sure to account for this.
   57 
   58 example: newDoc(PAPER_A4, (10, 10, 20, 20), LANDSCAPE, 1, UNIT_POINTS,
   59                 FACINGPAGES, FIRSTPAGERIGHT)
   60 </source>
   61         <translation type="obsolete">newDoc(tamaño, marxes, orientación, númeroPrimeiraPáxina,
   62                    unidade, páxinasEnfrentadas, primeiraCaraEsquerda) -&gt; bool
   63 
   64 Crea un documento novo e devolve verdadeiro se o puido crear. Os parámetros teñen
   65 o significado seguinte:
   66 
   67     tamaño = Un par (anchura, altura) que descrebe o tamaño do documento. Pode
   68     usar as constantes pré-definidas chamas PAPER_&lt;tipo_de_papel&gt;, p.ex. PAPER_A4, etc.
   69 
   70     marxes = Catro datos (esquerda, diretia, superior, inferior) que descreben
   71     as marxes do documento
   72 
   73     orientación = a orientación da páxina - constantes RETRATO, APAISADO
   74 
   75     númeroPrimeiraPáxina = é o número da primeira páxina no documento, que
   76     se usa para a numeración das páxinas. Ainda que normalmente será 1, resulta útil
   77     poder usar números máis altos se se crea un documento en varias partes.
   78 
   79     unidade: este valor fixa as unidades de medida usadas polo documento. Use
   80     unha constante definida para isto de entre UNIT_INCHES, UNIT_MILLIMETERS,
   81     UNIT_PICAS, UNIT_POINTS.
   82 
   83     páxinasEnfrentadas = FACINGPAGES, NOFACINGPAGES
   84 
   85     primeiraPáxinaEsquerda = FIRSTPAGELEFT, FIRSTPAGERIGHT
   86 
   87 Os valores para anchura, altura e as marxes exprésanse na unidade dada
   88 para o documento. As constantes PAPER_* exprésanse en puntos. Se o seu documento
   89 non está en puntos, asegúrese de telo en conta.
   90 
   91 exemplo: newDoc(PAPER_A4, (10, 10, 20, 20), LANDSCAPE, 1, UNIT_POINTS,
   92                FACINGPAGES, FIRSTPAGERIGHT)</translation>
   93     </message>
   94     <message>
   95         <source>getFillColor([&quot;name&quot;]) -&gt; string
   96 
   97 Returns the name of the fill color of the object &quot;name&quot;.
   98 If &quot;name&quot; is not given the currently selected item is used.
   99 </source>
  100         <translation>getFillColor([&quot;nome&quot;]) -&gt; cadea
  101 
  102 Devolve o nome da cor de enchido do obxecto &quot;nome&quot;.
  103 Se non se fornece un &quot;nome&quot;, úsase o elemento seleccionado nese momento.</translation>
  104     </message>
  105     <message>
  106         <source>moveObject(dx, dy [, &quot;name&quot;])
  107 
  108 Moves the object &quot;name&quot; by dx and dy relative to its current position. The
  109 distances are expressed in the current measurement unit of the document (see
  110 UNIT constants). If &quot;name&quot; is not given the currently selected item is used.
  111 If the object &quot;name&quot; belongs to a group, the whole group is moved.
  112 </source>
  113         <translation>moveObject(dx, dy [, &quot;nome&quot;])
  114 
  115 Move o obxecto &quot;nome&quot; en dx e dy relativos á súa posición actual.
  116 As distancias expesanse na unidade de medida actual do documento
  117 (ver constantes UNIT). Se non se fornece un &quot;nome&quot;, úsase o elemento seleccionado
  118 nese momento. Se o obxecto &quot;nome&quot; pertence a un grupo, móvese todo o grupo.</translation>
  119     </message>
  120     <message>
  121         <source>setRedraw(bool)
  122 
  123 Disables page redraw when bool = False, otherwise redrawing is enabled.
  124 This change will persist even after the script exits, so make sure to call
  125 setRedraw(True) in a finally: clause at the top level of your script.
  126 </source>
  127         <translation>setRedraw(bool)
  128 
  129 Desactiva o redeseñado da páxina se bool = False e, se non, permite o redeseñado.
  130 Esta modificación persistirá mesmo logo de sair o guión, de maneira que deberá
  131 asegurarse de chamar setRedraw(True) nunha cláusula finally: no nível superior do guión.</translation>
  132     </message>
  133     <message>
  134         <source>createRect(x, y, width, height, [&quot;name&quot;]) -&gt; string
  135 
  136 Creates a new rectangle on the current page and returns its name. The
  137 coordinates are given in the current measurement units of the document
  138 (see UNIT constants). &quot;name&quot; should be a unique identifier for the object
  139 because you need this name to reference that object in future. If &quot;name&quot;
  140 is not given Scribus will create one for you.
  141 
  142 May raise NameExistsError if you explicitly pass a name that&apos;s already used.
  143 </source>
  144         <translation>createRect(x, y, anchura, altura, [&quot;nome&quot;]) -&gt; cadea
  145 
  146 Crea un rectángulo novo na páxina actual e devolve o seu nome.
  147 As coordenadas danse nas unidades de medida actuais do documento
  148 (ver constantes UNIT). &quot;nome&quot; debería ser un identificador único para o
  149 obxecto porque precisará deste nome para facer referencia a ese obxecto
  150 no futuro. Se non se fornece un &quot;nome&quot;, Scribus creará un por vostede.
  151 
  152 Pode provocar un NameExistsError se pasar explicitamente un nome que xa exista.</translation>
  153     </message>
  154     <message>
  155         <source>newPage(where [,&quot;template&quot;])
  156 
  157 Creates a new page. If &quot;where&quot; is -1 the new Page is appended to the
  158 document, otherwise the new page is inserted before &quot;where&quot;. Page numbers are
  159 counted from 1 upwards, no matter what the displayed first page number of your
  160 document is. The optional parameter &quot;template&quot; specifies the name of the
  161 template page for the new page.
  162 
  163 May raise IndexError if the page number is out of range
  164 </source>
  165         <translation type="obsolete">newPage(where [,&quot;modelo&quot;])
  166 
  167 Crea unha páxina nova. Se &quot;where&quot; é -1, a Páxina nova adiciónaselle ao
  168 documento; se non, a páxina nova insírese antes do &quot;where&quot;. Os números de
  169 páxina cóntanse a partir do 1, sen importar cal sexa o número da primeira páxina
  170 do seu documento. O parámetro opcional &quot;modelo&quot; especifica o nome do
  171 modelo de páxina para a páxina nova.
  172 
  173 Pode causar un IndexError se o número de páxina estiver fora de rango</translation>
  174     </message>
  175     <message>
  176         <source>setGradientFill(type, &quot;color1&quot;, shade1, &quot;color2&quot;, shade2, [&quot;name&quot;])
  177 
  178 Sets the gradient fill of the object &quot;name&quot; to type. Color descriptions are
  179 the same as for setFillColor() and setFillShade(). See the constants for
  180 available types (FILL_&lt;type&gt;).
  181 </source>
  182         <translation>setGradientFill(tipo, &quot;cor1&quot;, saturación1, &quot;co2&quot;, saturación2, [&quot;nome&quot;])
  183 
  184 Fixa o gradiente de enchido do obxecto &quot;nome&quot; nese tipo. As descricións
  185 de cores son as mesmas que para setFillColor() and setFillShade().
  186 Vexa as constantes para os tipos disponíbeis (FILL_&lt;type&gt;).</translation>
  187     </message>
  188     <message>
  189         <source>getFontSize([&quot;name&quot;]) -&gt; float
  190 
  191 Returns the font size in points for the text frame &quot;name&quot;. If this text
  192 frame has some text selected the value assigned to the first character of
  193 the selection is returned.
  194 If &quot;name&quot; is not given the currently selected item is used.
  195 </source>
  196         <translation>getFontSize([&quot;nome&quot;]) -&gt; float
  197 
  198 Devolve o tamaño da fonte en puntos para a moldura de texto &quot;nome&quot;.
  199 Se esta moldura de texto tiver texto seleccionado, devólvese o valor asignado
  200 ao primeiro carácter da seleccion.
  201 Se non se fornece un &quot;nome&quot;, úsase o elemento seleccionado nese momento.</translation>
  202     </message>
  203     <message>
  204         <source>messagebarText(&quot;string&quot;)
  205 
  206 Writes the &quot;string&quot; into the Scribus message bar (status line). The text
  207 must be UTF8 encoded or &apos;unicode&apos; string(recommended).
  208 </source>
  209         <translation>messagebarText(&quot;cadea&quot;)
  210 
  211 Escrebe a &quot;cadea&quot; na barra de mensaxes de Scribus (liña de estado).
  212 O texto debe estar codificado en UTF8 ou ser unha cadea &apos;unicode&apos; (recomendado).</translation>
  213     </message>
  214     <message>
  215         <source>register_macro_callable(name, callable, accel=&apos;&apos;)
  216 
  217 Create a macro called &quot;name&quot; with the existing callable object &quot;callable&quot;.
  218 The passed callable must not require any arguments when called (it may take
  219 optional arguments, but will not be given any).
  220 If provided, the string &quot;accel&quot; will be used to set a keyboard shortcut
  221 for the macro.
  222 If the passed callable is a class, it will be rejected. Functions and bound
  223 methods are quite acceptable, as are instances of classes that provide a
  224 __call__ method with no arguments. There is no problem with registering
  225 a callable more than once, nor with registering multiple bound methods
  226 of a single instance.
  227 </source>
  228         <translation type="obsolete">Módulo da interface de Python para Scribus
  229 
  230 Este módulo e&apos;a interface de Python para Scribus. Fornece funcións para
  231 controlar Scribus e para manipular obxectos da tela. Cada función documéntase
  232 individualmente máis abaixo.
  233 
  234 Certas cousas son comúns a toda a interface.
  235 
  236 A maioría das funcións operan sobre molduras. As molduras identifícanse polo seu nome,
  237 unha cadea - non son obxectos reais de Python. Moitas funcións levan un
  238 parámetro opcional (non palabra-chave), o nome da moldura.
  239 Moitas excepcións son así mesmo comuns para a maioría das funcións. Estas
  240 non se documentan actualmente no docstring para cada función.
  241 - Moitas funcións provocarán un NoDocOpenError se tenta usalas sen un documento sobre
  242 o que operaren.
  243 - Se non lle pasa o nome dunha moldura a unha función que o requira, a función usará a moldura
  244 seleccionada nese momento, de habela, ou provocará un NoValidObjectError se non dá atopado
  245 nada sobre o que operar.
  246 - Moitas funcións provocarán un WrongFrameTypeError se tenta usalas nun tipo de moldura no que
  247 non teñan sentido. Por exemplo, asignar a cor do texto nunha moldura de imaxes non ten sentido
  248 e provocará esta excepción.
  249 - Os erros que proveñan de chamadas á API de Python subxacente pasaranse sen alteracións.
  250 Como tais, a lista de excepcións fornecida aquí e no seu docstring é incompleta.
  251 
  252 Os detalles sobre as excepcións que pode provocar cada función fornécense na
  253 documentación de cada función.</translation>
  254     </message>
  255     <message>
  256         <source>newDoc(size, margins, orientation, firstPageNumber,
  257                    unit, facingPages, firstSideLeft) -&gt; bool
  258 
  259 Creates a new document and returns true if successful. The parameters have the
  260 following meaning:
  261 
  262     size = A tuple (width, height) describing the size of the document. You can
  263     use predefined constants named PAPER_&lt;paper_type&gt; e.g. PAPER_A4 etc.
  264 
  265     margins = A tuple (left, right, top, bottom) describing the document
  266     margins
  267 
  268     orientation = the page orientation - constants PORTRAIT, LANDSCAPE
  269 
  270     firstPageNumer = is the number of the first page in the document used for
  271     pagenumbering. While you&apos;ll usually want 1, it&apos;s useful to have higher
  272     numbers if you&apos;re creating a document in several parts.
  273 
  274     unit: this value sets the measurement units used by the document. Use a
  275     predefined constant for this, one of: UNIT_INCHES, UNIT_MILLIMETERS,
  276     UNIT_PICAS, UNIT_POINTS.
  277 
  278     facingPages = FACINGPAGES, NOFACINGPAGES
  279 
  280     firstSideLeft = FIRSTPAGELEFT, FIRSTPAGERIGHT
  281 
  282 The values for width, height and the margins are expressed in the given unit
  283 for the document. PAPER_* constants are expressed in points. If your document
  284 is not in points, make sure to account for this.
  285 
  286 example: newDoc(PAPER_A4, (10, 10, 20, 20), LANDSCAPE, 1, UNIT_POINTS,
  287                 FACINGPAGES, FIRSTPAGERIGHT)
  288 </source>
  289         <translation type="obsolete">newDoc(tamaño, marxes, orientación, númeroPrimeiraPáxina
  290                    unidade, páxinasEnfrontadas, primeiraPáxinaEsquerda) -&gt; booleano
  291 
  292 Crea un documento novo e devolve verdadeiro se o logra. Os parámetros significan o seguinte:
  293 
  294     tamaño = Un par de valores (anchura, altura) que descrebe o tamaño do documento. Pódense
  295     utilizar constantes pré-definidas chamadas PAPER_&lt;tipo_de_papel&gt;. Por exemplo PAPER_A4, etc.
  296 
  297     marxes = Catro valores (esquerda, direita, superior, inferior) que descreben as marxes do documento
  298 
  299     orientación = a orientación da páxina - constantes PORTRAIR, LANDSCAPE
  300 
  301     númeroPrimeiraPáxina = é o número da primeira páxina do documento que se emprega
  302     para a numeración das páxinas. Normalmente será 1, mais ás veces é preciso un número máis grande
  303     se se está a crear un documento en varias partes.
  304 
  305     unidade: este valor indica as unidades de medida utilizadas polo documento. Empregue
  306     para isto unha constante pré-definida de entre UNIT_INCHES, UNIT_MILLIMETERS,
  307     UNIT_PICAS, UNIT_POINTS.
  308 
  309     páxinasEnfrontadas = FACINGPAGES, NOFACINGPAGES
  310 
  311     primeiraPáxinaEsquerda = FIRSTPAGELEFT, FIRSTPAGERIGHT
  312 
  313 Os valores para a anchura, a altura e as marxes exprésanse na unidade dada
  314 para o documento. As constantes PAPER_* exprésanse en puntos. Se o seu documento
  315 non está en puntos, asegúrase de telo en conta.ine)
  316 (sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)(sp)FACINGPAGES, FIRSTPAGERIGHT)(new line)
  317 
  318 exemplo: newDoc(PAPER_A4, (10, 10, 20, 20), LANDSCAPE, 1, UNIT_POINTS,
  319                 FACINGPAGES, FIRSTPAGERIGHT)</translation>
  320     </message>
  321     <message>
  322         <source>newPage(where [,&quot;masterpage&quot;])
  323 
  324 Creates a new page. If &quot;where&quot; is -1 the new Page is appended to the
  325 document, otherwise the new page is inserted before &quot;where&quot;. Page numbers are
  326 counted from 1 upwards, no matter what the displayed first page number of your
  327 document is. The optional parameter &quot;masterpage&quot; specifies the name of the
  328 master page for the new page.
  329 
  330 May raise IndexError if the page number is out of range
  331 </source>
  332         <translation>newPage(where[.&quot;páxinamaestra&quot;])
  333 
  334 Crea unha páxina nova. Se &quot;where&quot; é -1 a Páxina nova adiciónase ao documento.
  335 Se non, a páxina nova insírese antes de &quot;where&quot;. Os números de páxina
  336 cóntanse a partir do 1, sen importar cal sexa o número da primeira páxina do
  337 documento que se mostra. O parámetro opcional &quot;páxinamaestra&quot; indica o nome
  338 da páxina maestra para a nova páxina.
  339 
  340 Pode provocar un IndexError se o número da páxina está fora de rango</translation>
  341     </message>
  342     <message>
  343         <source>importSVG(&quot;string&quot;)
  344 
  345 The &quot;string&quot; must be a valid filename for a SVG image. The text
  346 must be UTF8 encoded or &apos;unicode&apos; string(recommended).
  347 </source>
  348         <translation type="unfinished">importSVG(&quot;cadea&quot;)
  349 
  350 A &quot;cadea&quot; debe ser un número de ficheiro válido para unha imaxe SVG.
  351 O texto debe ir codificado en UTF8 ou ser unha cadea &quot;unicode&quot; (o que se recomenda).</translation>
  352     </message>
  353     <message>
  354         <source>newDocument(size, margins, orientation, firstPageNumber,
  355                         unit, pagesType, firstPageOrder) -&gt; bool
  356 
  357 Creates a new document and returns true if successful. The parameters have the
  358 following meaning:
  359 
  360 size = A tuple (width, height) describing the size of the document. You can
  361 use predefined constants named PAPER_&lt;paper_type&gt; e.g. PAPER_A4 etc.
  362 
  363 margins = A tuple (left, right, top, bottom) describing the document
  364 margins
  365 
  366 orientation = the page orientation - constants PORTRAIT, LANDSCAPE
  367 
  368 firstPageNumer = is the number of the first page in the document used for
  369 pagenumbering. While you&apos;ll usually want 1, it&apos;s useful to have higher
  370 numbers if you&apos;re creating a document in several parts.
  371 
  372 unit: this value sets the measurement units used by the document. Use a
  373 predefined constant for this, one of: UNIT_INCHES, UNIT_MILLIMETERS,
  374 UNIT_PICAS, UNIT_POINTS.
  375 
  376 pagesType = One of the predefined constants PAGE_n. PAGE_1 is single page,
  377 PAGE_2 is for double sided documents, PAGE_3 is for 3 pages fold and
  378 PAGE_4 is 4-fold.
  379 
  380 firstPageOrder = What is position of first page in the document.
  381 Indexed from 0 (0 = first).
  382 
  383 The values for width, height and the margins are expressed in the given unit
  384 for the document. PAPER_* constants are expressed in points. If your document
  385 is not in points, make sure to account for this.
  386 
  387 example: newDocument(PAPER_A4, (10, 10, 20, 20), LANDSCAPE, 7, UNIT_POINTS,
  388 PAGE_4, 3)
  389 
  390 May raise ScribusError if is firstPageOrder bigger than allowed by pagesType.
  391 </source>
  392         <translation type="obsolete">newDocument(tamaño, marxes, orientación, númeroPrimeiraPáxina,
  393                      unidade, tipoPáxinas, ordePrimeiraPáxina) -&gt; booleano
  394 
  395 Crea un documento novo e devolve verdadeiro se o consegue. Os parámetros teñen o
  396 significado seguinte:
  397 
  398 tamaño = Un par (anchura, altura) que describe o tamaño do documento. Pode
  399 utilizar constantes predefinidas chamadas PAPER_&lt;tipo_de_papel&gt;, p.ex. PAPER_A4 etc.
  400 
  401 marxes = Catro valores (esquerda, dereita, superior, inferior) que describen as marxes
  402 do documento
  403 
  404 orientación = a orientación da páxina - constantes PORTRAIT (retrato) e LANDSCAPE (apaisado)
  405 
  406 númeroPrimeiraPáxina = é o número da primeira páxina do documento utilizado para
  407 a numeración das páxinas. Ainda que normalmente quererá que sexa 1, resulta útil ter números
  408 máis altos se está a crear un documento en varias partes.
  409 
  410 unidade: este valor establece as unidades de medida utilizadas no documento. Utilice
  411 para isto unha constante predefinida de entre UNIT_INCHES, UNIT_MILLIMETERS, UNIT_PICAS,
  412 UNIT_POINTS.
  413 
  414 tipoPáxinas = Unha das constantes predefinidas PAGE_n. PAGE_1 é unha única páxina, PAGE_2 é
  415 para documentos con dúas páxinas, PAGE_3 é para trípticos e PAGE_4 é para catro páxinas.
  416 
  417 ordePrimeiraPáxina = Cal é a posición da primeira páxina no documento.
  418 Indexada desde 0 (0 = primeira).
  419 
  420 Os valores para a anchura, altura e as marxes exprésanse na unidade dada para o documento.
  421 As constantes PAPER_* exprésanse en puntos. Se o seu documento non está en puntos
  422 asegúrese de que o ten en conta.
  423 
  424 exemplo: newDocument(PAPER_A4, (10, 10, 20, 20), LANDSCAPE, 7, UNIT_POINTS,
  425 PAGE_4, 3)
  426 
  427 Pode provocar un Scribuserror se ordePrimeiraPáxina é maior do que permite tipoPáxinas.
  428 </translation>
  429     </message>
  430     <message>
  431         <source>newDocument(size, margins, orientation, firstPageNumber,
  432                         unit, pagesType, firstPageOrder, numPages) -&gt; bool
  433 
  434 Creates a new document and returns true if successful. The parameters have the
  435 following meaning:
  436 
  437 size = A tuple (width, height) describing the size of the document. You can
  438 use predefined constants named PAPER_&lt;paper_type&gt; e.g. PAPER_A4 etc.
  439 
  440 margins = A tuple (left, right, top, bottom) describing the document
  441 margins
  442 
  443 orientation = the page orientation - constants PORTRAIT, LANDSCAPE
  444 
  445 firstPageNumer = is the number of the first page in the document used for
  446 pagenumbering. While you&apos;ll usually want 1, it&apos;s useful to have higher
  447 numbers if you&apos;re creating a document in several parts.
  448 
  449 unit: this value sets the measurement units used by the document. Use a
  450 predefined constant for this, one of: UNIT_INCHES, UNIT_MILLIMETERS,
  451 UNIT_PICAS, UNIT_POINTS.
  452 
  453 pagesType = One of the predefined constants PAGE_n. PAGE_1 is single page,
  454 PAGE_2 is for double sided documents, PAGE_3 is for 3 pages fold and
  455 PAGE_4 is 4-fold.
  456 
  457 firstPageOrder = What is position of first page in the document.
  458 Indexed from 0 (0 = first).
  459 
  460 numPage = Number of pages to be created.
  461 
  462 The values for width, height and the margins are expressed in the given unit
  463 for the document. PAPER_* constants are expressed in points. If your document
  464 is not in points, make sure to account for this.
  465 
  466 example: newDocument(PAPER_A4, (10, 10, 20, 20), LANDSCAPE, 7, UNIT_POINTS,
  467 PAGE_4, 3, 1)
  468 
  469 May raise ScribusError if is firstPageOrder bigger than allowed by pagesType.
  470 </source>
  471         <translation type="obsolete">newDocument(tamaño, marxes, orientación, númeroPrimeiraPáxina,
  472                         unidade, tipoPáxinas, ordePrimeiraPáxina, númeroPáxinas) -&gt; booleano
  473 
  474 Crea un documento novo e devolve verdadeiro se o logra. Os parámetros teñen
  475 o seguinte significado:
  476 
  477 tamaño = Un par de valores (anchura, altura) qeu describe o tamaño do documento. Pode
  478 empregar constantes predefinidas chamadas PAPER_&lt;tipo_de_papel&gt;, p.ex. PAPER_A4, etc.
  479 
  480 marxes = Catro valores (esquerda, dereita, superior, inferior) que describen as marxes do documento.
  481 
  482 orientación = a orientación da páxina - constantes PORTRAIT, LANDSCAPE
  483 
  484 númeroPrimeiraPáxina = é o número da primeira páxina do documento que se emprega para
  485 numeración de páxinas. Ainda que normalmente será 1, resulta útil dispor de números
  486 máis altos se vai crear un documento en varias partes.
  487 
  488 unidade: este valor configura as unidades de medida empregadas no documento.
  489 Empregue unha das constantes predefinidas para isto de entre UNIT_INCHES, UNIT_MILLIMETERS,
  490 UNIT_PICAS, UNIT_POINTS.
  491 
  492 tipoPáxinas = Unha das constantes predefinidas PAGE_n. PAGE_1 é unha única páxina,
  493 PAGE_2 é para documentos a dúas caras, PAGE_3 é para un tríptico e
  494 PAGE_4 é para catro páxinas.
  495 
  496 ordePrimeiraPáxina = Cal é a posición da primeira páxina no documento.
  497 Está indexada desde 0 (0 = primeira).
  498 
  499 númeroPáxina = Número de páxinas a crear.
  500 
  501 Os valores da anchura, altura e as marxes exprésanse na unidade dada para o documento.
  502 As constantes PAPER_* exprésanse en puntos. Se o seu documento non está en puntos,
  503 asegúrese de telo en conta.
  504 
  505 exemplo: newDocument(PAPER_A4, (10, 10, 20, 20), LANDSCAPE, 7, UNIT_POINTS,
  506 PAGE_4, 3, 1)
  507 
  508 Pode provocar un ScribusError se ordePrimeiraPáxina é maior do que o número permitido por tipoPáxinas.</translation>
  509     </message>
  510     <message>
  511         <source>placeSVG(&quot;filename&quot;, x, y)
  512 
  513 Places the SVG &quot;filename&quot; onto the current page,
  514 x and y specify the coordinate of the topleft corner of the SVG placed on the page
  515 
  516 If loading was successful, the selection contains the imported SVG
  517 </source>
  518         <translation type="obsolete">placeSVG(&quot;nome_de_ficheiro&quot;, x, y)
  519 
  520 Coloca o &quot;nome_de_ficheiro&quot; SVG na páxina actual;
  521 x e y especifican a coordenada da esquina superior esquerda do SVG colocado na páxina.
  522 
  523 Se se logra cargar, a selección contén o SVG importado</translation>
  524     </message>
  525     <message>
  526         <source>createParagraphStyle(...)
  527 
  528 Creates a paragraph style. This function takes the following keyword parameters:
  529 
  530 &quot;name&quot; [required] -&gt; specifies the name of the paragraphstyle to create
  531 
  532 linespacingmode [optional] -&gt; specifies the linespacing mode; possible modes are:
  533 
  534 fixed linespacing:          0
  535 
  536 automatic linespacing:      1
  537 
  538 baseline grid linespacing:  2
  539 
  540 linespacing [optional] -&gt; specifies the linespacing if using fixed linespacing
  541 
  542 alignment [optional] -&gt; specifies the alignment of the paragraph
  543 
  544 -&gt; left:     0
  545 
  546 -&gt; center:   1
  547 
  548 -&gt; right:    2
  549 
  550 -&gt; justify:  3
  551 
  552 -&gt; extend:   4
  553 
  554 leftmargin [optional], rightmargin [optional] -&gt; specify the margin
  555 
  556 gapbefore [optional], gapafter [optional] -&gt; specify the gaps to the heading and following paragraphs
  557 
  558 firstindent [optional] -&gt; the indent of the first line
  559 
  560 hasdropcap [optional] -&gt; specifies if there are caps (1 = yes, 0 = no)
  561 
  562 dropcaplines [optional] -&gt; height (in lines) of the caps if used
  563 
  564 dropcapoffset [optional] -&gt; offset of the caps if used
  565 
  566 &quot;charstyle&quot; [optional] -&gt; char style to use
  567 
  568 </source>
  569         <translation type="obsolete">createParagraphStyle(...)
  570 
  571 Crea un estilo de parágrafo. Esta función toma os parámetros de teclado seguintes:
  572 
  573 &quot;name&quot; [requirido] -&gt; especifica o nome do estiloDeParágrafo que se ha de crear
  574 (new line)
  575 linespacingmode [opcional] -&gt; especifica o modo de espaciamento de liña; os modos posíbeis son:
  576 
  577 espaciamento simple:          0
  578 
  579 espaciamento automatico:          1
  580 
  581 espaciamento da grella da liña de base:  2
  582 
  583 espaciamento [opcional]-&gt; especifica o espaciamento se se emprega espaciamento fixo
  584 
  585 aliñamento [opcional]-&gt; especifica o aliñamento do parágrafo
  586 
  587 -&gt; esquerda:     0
  588 
  589 -&gt; centro:   1
  590 
  591 -&gt; dereita:    2
  592 
  593 -&gt; xustificar:  3
  594 
  595 -&gt; extender:   4
  596 
  597 leftmargin [opcional], rightmargin [opcional] -&gt; especifica a marxe
  598 
  599 gapbefore [opcional], gapafter [opcional] -&gt; especifica as separacións aos parágrafos anterior e seguinte
  600 
  601 firstindent [opcional] -&gt; indentación da primeira liña
  602 
  603 hasdropcap [opcional] -&gt; especifica se hai maiúsculas capitulares (1 = si, 0 = non)
  604 
  605 dropcaplines [opcional] -&gt; altura (en liñas) das maiusculas capitulares, se se usan
  606 
  607 dropcapoffset [opcional] -&gt; distancia das maiúsculas capitulares, se se usan
  608 
  609 &quot;charstyle&quot; [opcional] -&gt; estilo de carácter que se ha de usar
  610 </translation>
  611     </message>
  612     <message>
  613         <source>newDocument(size, margins, orientation, firstPageNumber,
  614                         unit, pagesType, firstPageOrder) -&gt; bool
  615 
  616 Creates a new document and returns true if successful. The parameters have the
  617 following meaning:
  618 
  619 size = A tuple (width, height) describing the size of the document. You can
  620 use predefined constants named PAPER_&lt;paper_type&gt; e.g. PAPER_A4 etc.
  621 
  622 margins = A tuple (left, right, top, bottom) describing the document
  623 margins
  624 
  625 orientation = the page orientation - constants PORTRAIT, LANDSCAPE
  626 
  627 firstPageNumer = is the number of the first page in the document used for
  628 pagenumbering. While you&apos;ll usually want 1, it&apos;s useful to have higher
  629 numbers if you&apos;re creating a document in several parts.
  630 
  631 unit: this value sets the measurement units used by the document. Use a
  632 predefined constant for this, one of: UNIT_INCHES, UNIT_MILLIMETERS,
  633 UNIT_PICAS, UNIT_POINTS.
  634 
  635 pagesType = One of the predefined constants PAGE_n. PAGE_1 is single page,
  636 PAGE_2 is for double sided documents, PAGE_3 is for 3 pages fold and
  637 PAGE_4 is 4-fold.
  638 
  639 firstPageOrder = What is position of first page in the document.
  640 Indexed from 0 (0 = first).
  641 
  642 numPage = Number of pages to be created.
  643 
  644 The values for width, height and the margins are expressed in the given unit
  645 for the document. PAPER_* constants are expressed in points. If your document
  646 is not in points, make sure to account for this.
  647 
  648 example: newDocument(PAPER_A4, (10, 10, 20, 20), LANDSCAPE, 7, UNIT_POINTS,
  649 PAGE_4, 3, 1)
  650 
  651 May raise ScribusError if is firstPageOrder bigger than allowed by pagesType.
  652 </source>
  653         <translation type="unfinished"></translation>
  654     </message>
  655 </context>
  656 <context>
  657     <name>@default</name>
  658     <message>
  659         <source>getColor(&quot;name&quot;) -&gt; tuple
  660 
  661 Returns a tuple (C, M, Y, K) containing the four color components of the
  662 color &quot;name&quot; from the current document. If no document is open, returns
  663 the value of the named color from the default document colors.
  664 
  665 May raise NotFoundError if the named color wasn&apos;t found.
  666 May raise ValueError if an invalid color name is specified.
  667 </source>
  668         <translation>getColor(&quot;nome&quot;) -&gt; valores
  669 
  670 Devolve catro valores (C, M, Y, K) que conteñen os catro componentes de cor
  671 da cor &quot;nome&quot; do documento actual. Se non hai nengún documento aberto,
  672 devolve o valor da cor nomeada das cores do documento padrón.
  673 
  674 Pode provocar un NotFoundError se non se atopou a cor nomeada.
  675 Pode provocar un ValueError se se especifica un nome de cor non válido.</translation>
  676     </message>
  677     <message>
  678         <source>changeColor(&quot;name&quot;, c, m, y, k)
  679 
  680 Changes the color &quot;name&quot; to the specified CMYK value. The color value is
  681 defined via four components c = Cyan, m = Magenta, y = Yellow and k = Black.
  682 Color components should be in the range from 0 to 255.
  683 
  684 May raise NotFoundError if the named color wasn&apos;t found.
  685 May raise ValueError if an invalid color name is specified.
  686 </source>
  687         <translation>changeColor(&quot;nome&quot;, c, m, y, k)
  688 
  689 Muda a cor &quot;nome&quot; ao valor CMYK especificado. O valor da cor defínese mediante
  690 catro componentes c = Cián, m = Maxenta, y = Amarelo e k = Negro.
  691 As componentes das cores deberían estar no rango entre 0 e 255.
  692 
  693 Pode provocar un NotFoundError se non se atopou a cor nomeada.
  694 Pode provocar un ValueError se se especifica un nome de cor non válido.</translation>
  695     </message>
  696     <message>
  697         <source>defineColor(&quot;name&quot;, c, m, y, k)
  698 
  699 Defines a new color &quot;name&quot;. The color Value is defined via four components:
  700 c = Cyan, m = Magenta, y = Yellow and k = Black. Color components should be in
  701 the range from 0 to 255.
  702 
  703 May raise ValueError if an invalid color name is specified.
  704 </source>
  705         <translation type="obsolete">defineColor(&quot;nome&quot;, c, m, y, k)
  706 
  707 Define un novo &quot;nome&quot; de cor. O Valor da cor defínese mediante catro componentes:
  708 c = Cián, m = Maxenta, y = Amarelo e k = Negro.
  709 As componentes das cores deberían estar no rango entre 0 e 255.
  710 
  711 Pode provocar un ValueError se se especifica un nome de cor non válido.</translation>
  712     </message>
  713     <message>
  714         <source>deleteColor(&quot;name&quot;, &quot;replace&quot;)
  715 
  716 Deletes the color &quot;name&quot;. Every occurence of that color is replaced by the
  717 color &quot;replace&quot;. If not specified, &quot;replace&quot; defaults to the color
  718 &quot;None&quot; - transparent.
  719 
  720 deleteColor works on the default document colors if there is no document open.
  721 In that case, &quot;replace&quot;, if specified, has no effect.
  722 
  723 May raise NotFoundError if a named color wasn&apos;t found.
  724 May raise ValueError if an invalid color name is specified.
  725 </source>
  726         <translation>deleteColor(&quot;nome&quot;,&quot;substituta&quot;)
  727 
  728 Limpa o &quot;nome&quot; da cor. Toda aparición da cor substituése pola &quot;substituta&quot;.
  729 Se non se especifica, &quot;substituta&quot; pasa a ser a cor &quot;Nengunha&quot; - transparente.
  730 
  731 deleteColor funciona sobre as cores por omisión do documento se non hai
  732 nengún documento aberto. Nese caso, se se especifica &quot;substituta&quot;, esta non ten efecto.
  733 
  734 Pode provocar un NotFoundError se non se atopou a cor nomeada.
  735 Pode provocar un ValueError se se especifica un nome de cor non válido.</translation>
  736     </message>
  737     <message>
  738         <source>replaceColor(&quot;name&quot;, &quot;replace&quot;)
  739 
  740 Every occurence of the color &quot;name&quot; is replaced by the color &quot;replace&quot;.
  741 
  742 May raise NotFoundError if a named color wasn&apos;t found.
  743 May raise ValueError if an invalid color name is specified.
  744 </source>
  745         <translation>replaceColor(&quot;name&quot;, &quot;substituta&quot;)
  746 
  747 Toda aparición da cor &quot;nome&quot; substitúese pola cor &quot;substituta&quot;.
  748 
  749 Pode provocar un NotFoundError se non se atopou a cor nomeada.
  750 Pode provocar un ValueError se se especifica un nome de cor non válido.</translation>
  751     </message>
  752     <message>
  753         <source>fileDialog(&quot;caption&quot;, [&quot;filter&quot;, &quot;defaultname&quot; ,haspreview, issave]) -&gt; string with filename
  754 
  755 Shows a File Open dialog box with the caption &quot;caption&quot;. Files are filtered
  756 with the filter string &quot;filter&quot;. A default filename or file path can also
  757 supplied, leave this string empty when you don&apos;t want to use it.  A value of
  758 True for haspreview enables a small preview widget in the FileSelect box.  When
  759 the issave parameter is set to True the dialog acts like a &quot;Save As&quot; dialog
  760 otherwise it acts like a &quot;File Open Dialog&quot;. The default for both of the
  761 opional parameters is False.
  762 
  763 The filter, if specified, takes the form &apos;comment (*.type *.type2 ...)&apos;.
  764 For example &apos;Images (*.png *.xpm *.jpg)&apos;.
  765 
  766 Refer to the Qt-Documentation for QFileDialog for details on filters.
  767 
  768 Example: fileDialog(&apos;Open input&apos;, &apos;CSV files (*.csv)&apos;)
  769 Example: fileDialog(&apos;Save report&apos;, defaultname=&apos;report.txt&apos;, issave=True)
  770 </source>
  771         <translation type="obsolete">fileDialog(&quot;lexenda&quot;, [&quot;filtro&quot;, &quot;nomePorOmisión&quot; ,haspreview, issave]) -&gt; cadea con nome de ficheiro
  772 
  773 Mostra un diálogo Abrir Ficheiro coa lexenda &quot;lexenda&quot;. Os ficheiros fíltranse coa
  774 cadea de filtro &quot;filtro&quot;. Tamén se poden fornecer un nome de ficheiro ou un camiño por
  775 omisión; deixe esta cadea baleira cando non a queira usar. O valor True para haspreview
  776 permite un visor de vista previa na caixa de FileSelect. Se o parámetro issave se fixa en True
  777 o diálogo funciona como un diálogo &quot;Salvar Como&quot;; se non, funciona como un &quot;Diálogo
  778 Abrir Ficheiro&quot;. Por omisión, ambos parámetros son False.
  779 
  780 O filtro, se se especifica, toma a forma &quot;comentario (*.tipo *.tipo2 ...)&apos;.
  781 Por exemplo &apos;Imaxes (*.png *.xpm *.jpg)&apos;.
  782 
  783 Consulte a Documentación QT para QFileDialog para máis detalles sobre os filtros.
  784 
  785 Exemplo: fileDialog(&apos;Abrir fonte&apos;, &apos;ficheiros CSV (*.csv)&apos;)
  786 Exemplo: fileDialog(&apos;Salvar informe&apos;, defaultname=&apos;informe.txt&apos;, issave=True)
  787 </translation>
  788     </message>
  789     <message>
  790         <source>messageBox(&quot;caption&quot;, &quot;message&quot;,
  791     icon=ICON_NONE, button1=BUTTON_OK|BUTTONOPT_DEFAULT,
  792     button2=BUTTON_NONE, button3=BUTTON_NONE) -&gt; integer
  793 
  794 Displays a message box with the title &quot;caption&quot;, the message &quot;message&quot;, and
  795 an icon &quot;icon&quot; and up to 3 buttons. By default no icon is used and a single
  796 button, OK, is displayed. Only the caption and message arguments are required,
  797 though setting an icon and appropriate button(s) is strongly
  798 recommended. The message text may contain simple HTML-like markup.
  799 
  800 Returns the number of the button the user pressed. Button numbers start
  801 at 1.
  802 
  803 For the icon and the button parameters there are predefined constants available
  804 with the same names as in the Qt Documentation. These are the BUTTON_* and
  805 ICON_* constants defined in the module. There are also two extra constants that
  806 can be binary-ORed with button constants:
  807     BUTTONOPT_DEFAULT   Pressing enter presses this button.
  808     BUTTONOPT_ESCAPE    Pressing escape presses this button.
  809 
  810 Usage examples:
  811 result = messageBox(&apos;Script failed&apos;,
  812                     &apos;This script only works when you have a text frame selected.&apos;,
  813                     ICON_ERROR)
  814 result = messageBox(&apos;Monkeys!&apos;, &apos;Something went ook! &lt;i&gt;Was it a monkey?&lt;/i&gt;&apos;,
  815                     ICON_WARNING, BUTTON_YES|BUTTONOPT_DEFAULT,
  816                     BUTTON_NO, BUTTON_IGNORE|BUTTONOPT_ESCAPE)
  817 
  818 Defined button and icon constants:
  819 BUTTON_NONE, BUTTON_ABORT, BUTTON_CANCEL, BUTTON_IGNORE, BUTTON_NO,
  820 BUTTON_NOALL, BUTTON_OK, BUTTON_RETRY, BUTTON_YES, BUTTON_YESALL,
  821 ICON_NONE, ICON_INFORMATION, ICON_WARNING, ICON_CRITICAL.
  822 </source>
  823         <translation>messageBox(&quot;lexenda&quot;, &quot;mensaxe&quot;,
  824     icon=ICON_NONE, button1=BUTTON_OK|BUTTONOPT_DEFAULT,
  825     button2=BUTTON_NONE, button3=BUTTON_NONE) -&gt; inteiro
  826 
  827 Mostra unha caixa de mensaxe co título &quot;lexenda&quot;, a mensaxe &quot;mensaxe&quot; e un icone, &quot;icon&quot;
  828 e até 3 botóns. Por omisión non se usa nengún icone e só se mostra un botón, OK.
  829 Só son precisos os argumentos da lexenda e da mensaxe, ainda que se recomenda moito
  830 indicar un icone e un(s) botón(s) apropiados. O texto da mensaxe pode conter linguaxe de etiquetado
  831 tipo HTML.
  832 
  833 Devolve o número do botón que o usuario premeu. Os números dos botóns comezan polo 1.
  834 
  835 Para os parámetros do icone e do botón existen constantes pré-definidas cos mesmos nomes que
  836 na Documentación do QT. Son as constantes BUTTON_* e ICON* definidas no módulo. Hai tamén dúas
  837 constantes extra que poden ser binary-ORed con contantes de botón:
  838     BUTTONOPT_DEFAULT    Ao premer enter prémese este botón.
  839     BUTTONOPT_ESCAPE    Ao premer escape prémese este botón.
  840 
  841 Exemplos de uso:
  842 result = messageBox(&apos;Fallou o guión&apos;,
  843                     &apos;Este guión só funciona se ten unha moldura de texto seleccionada&apos;,
  844                     ICON_ERROR)
  845 result = messageBox(&apos;Monos!&apos;, &apos;Algo se foi ao carallo!&apos; &lt;i&gt;Era un mono?&lt;/i&gt;&apos;,
  846                     ICON_WARNING, BUTTON_YES|BUTTONOPT_DEFAULT
  847                     BUTTON_NO, BUTTON_IGNORE|BUTTONOPT_ESCAPE)
  848 
  849 Constantes de botón e icone definidas:
  850 BUTTON_NONE, BUTTON_ABORT, BUTTON_CANCEL, BUTTON_IGNORE, BUTTON_NO,
  851 BUTTON_NOALL, BUTTON_OK, BUTTON_RETRY, BUTTON_YES, BUTTON_YESALL,
  852 ICON_NONE, ICON_INFORMATION, ICON_WARNING, ICON_CRITICAL.</translation>
  853     </message>
  854     <message>
  855         <source>valueDialog(caption, message [,defaultvalue]) -&gt; string
  856 
  857 Shows the common &apos;Ask for string&apos; dialog and returns its value as a string
  858 Parameters: window title, text in the window and optional &apos;default&apos; value.
  859 
  860 Example: valueDialog(&apos;title&apos;, &apos;text in the window&apos;, &apos;optional&apos;)
  861 </source>
  862         <translation>valueDialog(lexenda, mensaxe [,valorporomisión]) -&gt; cadea
  863 
  864 Mostra o diálogo común &apos;Pedir unha cadea&apos; e devolve o seu valor como cadea.
  865 Parámetros: título da xanela, texto na xanela e valor &apos;por omisión&apos; opcional.
  866 
  867 Exemplo: valueDialog(&apos;título&apos;, &apos;texto na xanela&apos;, &apos;opcional&apos;)</translation>
  868     </message>
  869     <message>
  870         <source>closeDoc()
  871 
  872 Closes the current document without prompting to save.
  873 
  874 May throw NoDocOpenError if there is no document to close
  875 </source>
  876         <translation>closeDoc()
  877 
  878 Fecha o documento actual sen pedir se se ha de gardar.
  879 
  880 Pode mandar un NoDocOpenError se non hai un documento que fechar</translation>
  881     </message>
  882     <message>
  883         <source>haveDoc() -&gt; bool
  884 
  885 Returns true if there is a document open.
  886 </source>
  887         <translation>haveDoc() -&gt; bool
  888 
  889 Devolve verdadeiro se hai un documento aberto.</translation>
  890     </message>
  891     <message>
  892         <source>openDoc(&quot;name&quot;)
  893 
  894 Opens the document &quot;name&quot;.
  895 
  896 May raise ScribusError if the document could not be opened.
  897 </source>
  898         <translation>openDoc(&quot;nome)
  899 
  900 Abre o documento &quot;nome&quot;.
  901 
  902 Pode provocar un ScribusError se non se puido abrir o documento.</translation>
  903     </message>
  904     <message>
  905         <source>saveDoc()
  906 
  907 Saves the current document with its current name, returns true if successful.
  908 If the document has not already been saved, this may bring up an interactive
  909 save file dialog.
  910 
  911 If the save fails, there is currently no way to tell.
  912 </source>
  913         <translation>saveDoc()
  914 
  915 Salva o documento actual co seu nome actual; devolve verdadeiro se se logrou.
  916 Se o documento ainda non se salvou, pode activar un diálogo interactivo
  917 para gardalo.
  918 
  919 Se falla o gardado non hai maneira de sabelo de momento.</translation>
  920     </message>
  921     <message>
  922         <source>saveDocAs(&quot;name&quot;)
  923 
  924 Saves the current document under the new name &quot;name&quot; (which may be a full or
  925 relative path).
  926 
  927 May raise ScribusError if the save fails.
  928 </source>
  929         <translation>saveDocAs(&quot;nome&quot;)
  930 
  931 Salva o documento actual co novo nome &quot;nome&quot; (que pode ser un
  932 camiño completo ou relativo).
  933 
  934 Pode provocar un ScribusError se non se puido gardar.</translation>
  935     </message>
  936     <message>
  937         <source>saveDocAs(&quot;author&quot;, &quot;info&quot;, &quot;description&quot;) -&gt; bool
  938 
  939 Sets the document information. &quot;Author&quot;, &quot;Info&quot;, &quot;Description&quot; are
  940 strings.
  941 </source>
  942         <translation type="obsolete">saveDocAs(&quot;autor&quot;, &quot;información&quot;, &quot;descrición&quot;) -&gt; bool
  943 
  944 Consigna a información do documento. &quot;Autor&quot;, &quot;Información&quot;, &quot;Descrición&quot;
  945 son cadeas.</translation>
  946     </message>
  947     <message>
  948         <source>setMargins(lr, rr, tr, br)
  949 
  950 Sets the margins of the document, Left(lr), Right(rr), Top(tr) and Bottom(br)
  951 margins are given in the measurement units of the document - see UNIT_&lt;type&gt;
  952 constants.
  953 </source>
  954         <translation type="unfinished">setMargins(lr, rr, tr, br)
  955 
  956 Fixa as marxes do documento, Esquerda(lr), Dereita(rr), Superior(tr) e Inferior(br)
  957 As marxes danse nas unidades de medida do documento - vexa as
  958 constantes UNIT_&lt;tipo&gt;.</translation>
  959     </message>
  960     <message>
  961         <source>setUnit(type)
  962 
  963 Changes the measurement unit of the document. Possible values for &quot;unit&quot; are
  964 defined as constants UNIT_&lt;type&gt;.
  965 
  966 May raise ValueError if an invalid unit is passed.
  967 </source>
  968         <translation>setUnit(tipo)
  969 
  970 Muda as unidades de medida do documento. Os valores posíbeis para &quot;unidade&quot;
  971 son definidas como constantes UNIT_&lt;tipo&gt;.</translation>
  972     </message>
  973     <message>
  974         <source>getUnit() -&gt; integer (Scribus unit constant)
  975 
  976 Returns the measurement units of the document. The returned value will be one
  977 of the UNIT_* constants:
  978 UNIT_INCHES, UNIT_MILLIMETERS, UNIT_PICAS, UNIT_POINTS.
  979 </source>
  980         <translation>getUnit() -&gt; inteiro (Constante da unidade de Scribus)
  981 
  982 Devolve as unidades de medida do documento. O valor de retorno será unha
  983 das constantes UNIT_*:
  984 UNIT_INCHES, UNIT_MILLIMETERS, UNIT_PICAS, UNIT_POINTS.</translation>
  985     </message>
  986     <message>
  987         <source>loadStylesFromFile(&quot;filename&quot;)
  988 
  989 Loads paragraph styles from the Scribus document at &quot;filename&quot; into the
  990 current document.
  991 </source>
  992         <translation>loadStylesFromFile(&quot;nomedeficheiro&quot;)
  993 
  994 Carrega estilos de parágrafo desde o documento de Scribus en &quot;nomedodocumento&quot;
  995 no documento actual.</translation>
  996     </message>
  997     <message>
  998         <source>setDocType(facingPages, firstPageLeft)
  999 
 1000 Sets the document type. To get facing pages set the first parameter to
 1001 FACINGPAGES, to switch facingPages off use NOFACINGPAGES instead.  If you want
 1002 to be the first page a left side set the second parameter to FIRSTPAGELEFT, for
 1003 a right page use FIRSTPAGERIGHT.
 1004 </source>
 1005         <translation>setDocType(páxinasEnfrentadas, primeiraPáxinaEsquerda)
 1006 
 1007 Indica o tipo de documento. Para obter páxinas enfrendas, fixe o primeiro parámetro en
 1008 FACINGPAGES; para non as ter use NOFACINGPAGES. Se quer ter a primeira páxina
 1009 á esquerda, fixe o segundo parámetro en FIRSTPAGELEFT; para que sexa a esquerda
 1010 use FIRSTPAGERIGHT.</translation>
 1011     </message>
 1012     <message>
 1013         <source>getLineColor([&quot;name&quot;]) -&gt; string
 1014 
 1015 Returns the name of the line color of the object &quot;name&quot;.
 1016 If &quot;name&quot; is not given the currently selected item is used.
 1017 </source>
 1018         <translation>getLineColor([&quot;nome&quot;]) -&gt; cadea
 1019 
 1020 Devolve o nome da cor da liña do obxecto &quot;nome&quot;.
 1021 Se non se fornece un &quot;nome&quot;, úsase o elemento seleccionado nese momento.</translation>
 1022     </message>
 1023     <message>
 1024         <source>getLineWidth([&quot;name&quot;]) -&gt; integer
 1025 
 1026 Returns the line width of the object &quot;name&quot;. If &quot;name&quot;
 1027 is not given the currently selected Item is used.
 1028 </source>
 1029         <translation>getLineWidth([&quot;nome&quot;]) -&gt;inteiro
 1030 
 1031 Devolve a anchura da liña do obxecto &quot;nome&quot;.
 1032 Se non se fornece un &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento.</translation>
 1033     </message>
 1034     <message>
 1035         <source>getLineShade([&quot;name&quot;]) -&gt; integer
 1036 
 1037 Returns the shading value of the line color of the object &quot;name&quot;.
 1038 If &quot;name&quot; is not given the currently selected item is used.
 1039 </source>
 1040         <translation>getLineShade([&quot;nome&quot;]) -&gt;inteiro
 1041 
 1042 Devolve o valor de saturación da liña do obxecto &quot;nome&quot;.
 1043 Se non se fornece un &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento.</translation>
 1044     </message>
 1045     <message>
 1046         <source>getLineJoin([&quot;name&quot;]) -&gt; integer (see contants)
 1047 
 1048 Returns the line join style of the object &quot;name&quot;. If &quot;name&quot; is not given
 1049 the currently selected item is used.  The join types are:
 1050 JOIN_BEVEL, JOIN_MITTER, JOIN_ROUND
 1051 </source>
 1052         <translation type="unfinished">getLineJoin([&quot;nome&quot;]) -&gt;inteiro (ver as constantes)
 1053 
 1054 Devolve o estilo da xunta do obxecto &quot;nome&quot;. Se non se fornece un
 1055 &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento. Os tipos de bordes son:
 1056 JOIN_BEVEL, JOIN_MITTER, JOIN_ROUND</translation>
 1057     </message>
 1058     <message>
 1059         <source>getLineEnd([&quot;name&quot;]) -&gt; integer (see constants)
 1060 
 1061 Returns the line cap style of the object &quot;name&quot;. If &quot;name&quot; is not given the
 1062 currently selected item is used. The cap types are:
 1063 CAP_FLAT, CAP_ROUND, CAP_SQUARE
 1064 </source>
 1065         <translation>getLineEnd([&quot;nome&quot;]) -&gt;inteiro (ver as constantes)
 1066 
 1067 Devolve o estilo de terminación do obxecto &quot;nome&quot;.
 1068 Se non se fornece un &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento.
 1069 Os estilos de terminación son:
 1070 CAP_FLAT, CAP_ROUND, CAP_SQUARE</translation>
 1071     </message>
 1072     <message>
 1073         <source>getLineStyle([&quot;name&quot;]) -&gt; integer (see constants)
 1074 
 1075 Returns the line style of the object &quot;name&quot;. If &quot;name&quot; is not given the
 1076 currently selected item is used. Line style constants are:
 1077 LINE_DASH, LINE_DASHDOT, LINE_DASHDOTDOT, LINE_DOT, LINE_SOLID
 1078 </source>
 1079         <translation>getLineStyle([&quot;nome&quot;]) -&gt;inteiro (ver as constantes)
 1080 
 1081 Devolve o estilo de liña do obxecto &quot;nome&quot;.
 1082 Se non se fornece un &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento.
 1083 As constantes de estilo de liña son:
 1084 LINE_DASH, LINE_DASHDOT, LINE_DASHDOTDOT, LINE_DOT, LINE_SOLID</translation>
 1085     </message>
 1086     <message>
 1087         <source>getFillShade([&quot;name&quot;]) -&gt; integer
 1088 
 1089 Returns the shading value of the fill color of the object &quot;name&quot;.
 1090 If &quot;name&quot; is not given the currently selected item is used.
 1091 </source>
 1092         <translation>getFillShade([&quot;nome&quot;]) -&gt;inteiro
 1093 
 1094 Devolve o valor de saturación da cor de enchido do obxecto &quot;nome&quot;.
 1095 Se non se fornece un &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento.</translation>
 1096     </message>
 1097     <message>
 1098         <source>getCornerRadius([&quot;name&quot;]) -&gt; integer
 1099 
 1100 Returns the corner radius of the object &quot;name&quot;. The radius is
 1101 expressed in points. If &quot;name&quot; is not given the currently
 1102 selected item is used.
 1103 </source>
 1104         <translation type="obsolete">getCornerRadius([&quot;nome&quot;]) -&gt;inteiro
 1105 
 1106 Devolve o radio dos vértices do obxecto &quot;nome&quot;. O radio exprésase en puntos.
 1107 Se non se fornece un &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento.</translation>
 1108     </message>
 1109     <message>
 1110         <source>getImageScale([&quot;name&quot;]) -&gt; (x,y)
 1111 
 1112 Returns a (x, y) tuple containing the scaling values of the image frame
 1113 &quot;name&quot;.  If &quot;name&quot; is not given the currently selected item is used.
 1114 </source>
 1115         <translation>getLineShade([&quot;nome&quot;]) -&gt;(x,y)
 1116 
 1117 Devolve un par (x, y) que contén os valores de ampliación da moldura de imaxe
 1118 &quot;nome&quot;. Se non se fornece un &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento.</translation>
 1119     </message>
 1120     <message>
 1121         <source>getImageName([&quot;name&quot;]) -&gt; string
 1122 
 1123 Returns the filename for the image in the image frame. If &quot;name&quot; is not
 1124 given the currently selected item is used.
 1125 </source>
 1126         <translation>getImageName([&quot;nome&quot;]) -&gt;cadea
 1127 
 1128 Devolve o nome do ficheiro da imaxe que está na moldura de imaxe.
 1129 Se non se fornece un &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento.</translation>
 1130     </message>
 1131     <message>
 1132         <source>getPosition([&quot;name&quot;]) -&gt; (x,y)
 1133 
 1134 Returns a (x, y) tuple with the position of the object &quot;name&quot;.
 1135 If &quot;name&quot; is not given the currently selected item is used.
 1136 The position is expressed in the actual measurement unit of the document
 1137 - see UNIT_&lt;type&gt; for reference.
 1138 </source>
 1139         <translation type="obsolete">getPosition([&quot;nome&quot;]) -&gt;inteiro
 1140 
 1141 Devolve un par (x, y) coa posición do obxecto &quot;nome&quot;.
 1142 Se non se fornece un &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento.
 1143 A posición exprésase na unidade de medida real do documento
 1144 - ver UNIT_&lt;tipo&gt; para máis referencias.</translation>
 1145     </message>
 1146     <message>
 1147         <source>getSize([&quot;name&quot;]) -&gt; (width,height)
 1148 
 1149 Returns a (width, height) tuple with the size of the object &quot;name&quot;.
 1150 If &quot;name&quot; is not given the currently selected item is used. The size is
 1151 expressed in the current measurement unit of the document - see UNIT_&lt;type&gt;
 1152 for reference.
 1153 </source>
 1154         <translation>getSize([&quot;nome&quot;[) -&gt;(anchura,altura)
 1155 
 1156 Devolve un par (anchura, altura) co tamaño do obxecto &quot;nome&quot;.
 1157 Se non se fornece un &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento.
 1158 O tamaño exprésase na unidade de medida real do documento
 1159 - ver UNIT_&lt;tipo&gt; para máis referencias.</translation>
 1160     </message>
 1161     <message>
 1162         <source>getRotation([&quot;name&quot;]) -&gt; integer
 1163 
 1164 Returns the rotation of the object &quot;name&quot;. The value is expressed in degrees,
 1165 and clockwise is positive. If &quot;name&quot; is not given the currently selected item
 1166 is used.
 1167 </source>
 1168         <translation>getRotation([&quot;nome&quot;[) -&gt;inteiro
 1169 
 1170 Devolve o valor da rotación do obxecto &quot;nome&quot;. O valor exprésase en graus,
 1171 e o sentido das agulLas do reloxio é positivo.
 1172 Se non se fornece un &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento.</translation>
 1173     </message>
 1174     <message>
 1175         <source>getAllObjects() -&gt; list
 1176 
 1177 Returns a list containing the names of all objects on the current page.
 1178 </source>
 1179         <translation>getAllObjects() -&gt; lista
 1180 
 1181 Devolve unha lista que contén os nomes de todos os obxectos da páxina actual.</translation>
 1182     </message>
 1183     <message>
 1184         <source>moveObjectAbs(x, y [, &quot;name&quot;])
 1185 
 1186 Moves the object &quot;name&quot; to a new location. The coordinates are expressed in
 1187 the current measurement unit of the document (see UNIT constants).  If &quot;name&quot;
 1188 is not given the currently selected item is used.  If the object &quot;name&quot;
 1189 belongs to a group, the whole group is moved.
 1190 </source>
 1191         <translation>moveObjectAbs(x, y [, &quot;nome&quot;])
 1192 
 1193 Move o obxecto &quot;nome&quot; a unha localización nova. As coordenadas exprésanse na
 1194 unidade de medida actual do documento (ver as constantes UNIT).
 1195 Se non se fornece un &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento.
 1196 Se o obxecto &quot;nome&quot; pertence a un grupo, móvese o grupo inteiro.</translation>
 1197     </message>
 1198     <message>
 1199         <source>rotateObject(rot [, &quot;name&quot;])
 1200 
 1201 Rotates the object &quot;name&quot; by &quot;rot&quot; degrees relatively. The object is
 1202 rotated by the vertex that is currently selected as the rotation point - by
 1203 default, the top left vertext at zero rotation. Positive values mean counter
 1204 clockwise rotation when the default rotation point is used. If &quot;name&quot; is not
 1205 given the currently selected item is used.
 1206 </source>
 1207         <translation type="unfinished">rotateObject(rot[, &quot;nome&quot;])
 1208 
 1209 Rota o obxecto &quot;nome&quot; en &quot;rot&quot; graus relativamente. O obxecto rótase
 1210 co vértice actualmente seleccionado como punto de rotación - por omisión
 1211 o vértice superior esquerdo con rotación cero. Os valores positivos significan
 1212 rotación anti-reloxio cando se usa o punto de rotación por omisión.
 1213 Se non se fornece un &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento.</translation>
 1214     </message>
 1215     <message>
 1216         <source>rotateObjectAbs(rot [, &quot;name&quot;])
 1217 
 1218 Sets the rotation of the object &quot;name&quot; to &quot;rot&quot;. Positive values
 1219 mean counter clockwise rotation. If &quot;name&quot; is not given the currently
 1220 selected item is used.
 1221 </source>
 1222         <translation type="obsolete">rotateObjectAbs(rot [, &quot;nome&quot;])
 1223 
 1224 Fixa a rotación do obxecto &quot;nome&quot; en &quot;rot&quot;. Os valores positivos
 1225 significan rotación anti-reloxio. 
 1226 Se non se fornece un &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento.</translation>
 1227     </message>
 1228     <message>
 1229         <source>sizeObject(width, height [, &quot;name&quot;])
 1230 
 1231 Resizes the object &quot;name&quot; to the given width and height. If &quot;name&quot;
 1232 is not given the currently selected item is used.
 1233 </source>
 1234         <translation>sizeObject(anchura, altura[, &quot;nome&quot;])
 1235 
 1236 Modifica o tamaño do obxecto &quot;nome&quot; para a anchura e altura dadas.
 1237 Se non se fornece un &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento.</translation>
 1238     </message>
 1239     <message>
 1240         <source>getSelectedObject([nr]) -&gt; string
 1241 
 1242 Returns the name of the selected object. &quot;nr&quot; if given indicates the number
 1243 of the selected object, e.g. 0 means the first selected object, 1 means the
 1244 second selected Object and so on.
 1245 </source>
 1246         <translation>getSelectedObject([nr]) -&gt; cadea
 1247 
 1248 Devolve o nome do obxecto seleccionado. &quot;nr&quot;, de se fornecer, indica o número
 1249 de obxectos seleccionados; p.ex. 0 significa o primeiro obxecto seleccionado,
 1250 1 significa o segundo Obxecto seleccionado, e así.</translation>
 1251     </message>
 1252     <message>
 1253         <source>selectionCount() -&gt; integer
 1254 
 1255 Returns the number of selected objects.
 1256 </source>
 1257         <translation>selectionCount() -&gt; inteiro
 1258 
 1259 Devolve o número de obxectos seleccionados.</translation>
 1260     </message>
 1261     <message>
 1262         <source>selectObject(&quot;name&quot;)
 1263 
 1264 Selects the object with the given &quot;name&quot;.
 1265 </source>
 1266         <translation>selectObject(&quot;nome&quot;)
 1267 
 1268 Selecciona o obxecto co &quot;nome&quot; dado.</translation>
 1269     </message>
 1270     <message>
 1271         <source>deselectAll()
 1272 
 1273 Deselects all objects in the whole document.
 1274 </source>
 1275         <translation>deselectAll()
 1276 
 1277 De-selecciona todos os obxectos do documento.</translation>
 1278     </message>
 1279     <message>
 1280         <source>groupObjects(list)
 1281 
 1282 Groups the objects named in &quot;list&quot; together. &quot;list&quot; must contain the names
 1283 of the objects to be grouped. If &quot;list&quot; is not given the currently selected
 1284 items are used.
 1285 </source>
 1286         <translation>groupObjects(lista)
 1287 
 1288 Agrupa xuntas os obxectos enunciados na &quot;lista&quot;. &quot;lista&quot; debe conter os nomes
 1289 dos obxectos que se han de agrupar. 
 1290 Se non se fornece unha &quot;lista&quot; úsanse os elementos seleccionados nese momento.</translation>
 1291     </message>
 1292     <message>
 1293         <source>unGroupObjects(&quot;name&quot;)
 1294 
 1295 Destructs the group the object &quot;name&quot; belongs to.If &quot;name&quot; is not given the currently selected item is used.</source>
 1296         <translation>unGroupObjects(&quot;name&quot;)
 1297 
 1298 Destrúe o grupo ao que pertence o obecto &quot;nome&quot;.
 1299 Se non se fornece un &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento.</translation>
 1300     </message>
 1301     <message>
 1302         <source>scaleGroup(factor [,&quot;name&quot;])
 1303 
 1304 Scales the group the object &quot;name&quot; belongs to. Values greater than 1 enlarge
 1305 the group, values smaller than 1 make the group smaller e.g a value of 0.5
 1306 scales the group to 50 % of its original size, a value of 1.5 scales the group
 1307 to 150 % of its original size.  The value for &quot;factor&quot; must be greater than
 1308 0. If &quot;name&quot; is not given the currently selected item is used.
 1309 
 1310 May raise ValueError if an invalid scale factor is passed.
 1311 </source>
 1312         <translation>scaleGroup(factor [, &quot;nome&quot;})
 1313 
 1314 Escala o grupo ao que pertence o obxecto &quot;nome&quot;. Os valores maiores de 1 aumentan
 1315 o grupo; os valores menores de 1 reducen o tamaño do grupo. Por exemplo, un valor
 1316 de 0.5 reduce o grupo ao 50% do seu tamaño orixinal, un valor de 1.5 aumenta o tamaño
 1317 do grupo a un 150% do seu tamaño orixinal. O valor de &quot;factor&quot; debe ser maior de 0.
 1318 Se non se fornece un &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento.
 1319 
 1320 Pode provocar un ValueError se se lle pasa un factor de escala non válido.</translation>
 1321     </message>
 1322     <message>
 1323         <source>loadImage(&quot;filename&quot; [, &quot;name&quot;])
 1324 
 1325 Loads the picture &quot;picture&quot; into the image frame &quot;name&quot;. If &quot;name&quot; is
 1326 not given the currently selected item is used.
 1327 
 1328 May raise WrongFrameTypeError if the target frame is not an image frame
 1329 </source>
 1330         <translation>loadImage(&quot;nomedeficheiro&quot; [, &quot;nome&quot;])
 1331 
 1332 Carrega a imaxe &quot;imaxe&quot; na moldura de imaxe &quot;nome&quot;.
 1333 Se non se fornece un &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento.
 1334 
 1335 Pode provocar un WrongFrameTypeError se a moldura de destino non é unha moldura de imaxe</translation>
 1336     </message>
 1337     <message>
 1338         <source>scaleImage(x, y [, &quot;name&quot;])
 1339 
 1340 Sets the scaling factors of the picture in the image frame &quot;name&quot;.
 1341 If &quot;name&quot; is not given the currently selected item is used. A number of 1
 1342 means 100 %.
 1343 
 1344 May raise WrongFrameTypeError if the target frame is not an image frame
 1345 </source>
 1346         <translation>scaleImaxe(x, y [, &quot;nome&quot;])
 1347 
 1348 Fixa os factores de escala para a imaxe da moldura de imaxe &quot;nome&quot;.
 1349 Se non se fornece un &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento.
 1350 O número 1 indica 100%.
 1351 
 1352 Pode provocar un WrongFrameTypeError se a moldura de destino non é unha moldura de imaxe</translation>
 1353     </message>
 1354     <message>
 1355         <source>lockObject([&quot;name&quot;]) -&gt; bool
 1356 
 1357 Locks the object &quot;name&quot; if it&apos;s unlocked or unlock it if it&apos;s locked.
 1358 If &quot;name&quot; is not given the currently selected item is used. Returns true
 1359 if locked.
 1360 </source>
 1361         <translation>lockObject([&quot;nome&quot;]) -&gt; bool
 1362 
 1363 Bloquea o obxecto &quot;nome&quot; se está desbloqueado ou desbloquéao se está bloqueado.
 1364 Se non se fornece un &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento.
 1365 Devolve verdadeiro se está bloqueado.</translation>
 1366     </message>
 1367     <message>
 1368         <source>isLocked([&quot;name&quot;]) -&gt; bool
 1369 
 1370 Returns true if is the object &quot;name&quot; locked.  If &quot;name&quot; is not given the
 1371 currently selected item is used.
 1372 </source>
 1373         <translation>isLocked([&quot;nome&quot;]) -&gt; bool
 1374 
 1375 Devolve verdadeiro se o obxecto &quot;nome&quot; está bloqueado.
 1376 Se non se fornece un &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento.</translation>
 1377     </message>
 1378     <message>
 1379         <source>getFontNames() -&gt; list
 1380 
 1381 Returns a list with the names of all available fonts.
 1382 </source>
 1383         <translation>getFontNames() -&gt; list
 1384 
 1385 Devolve unha lista cos nomes das fontes disponíbeis.</translation>
 1386     </message>
 1387     <message>
 1388         <source>getXFontNames() -&gt; list of tuples
 1389 
 1390 Returns a larger font info. It&apos;s a list of the tuples with:
 1391 [ (Scribus name, Family, Real name, subset (1|0), embed PS (1|0), font file), (...), ... ]
 1392 </source>
 1393         <translation>getXFontNames() -&gt; lista de valores
 1394 
 1395 Devolve información ampliada sobre a fonte. É unha lista de valores con:
 1396 [ (Nome Scribus, Familia, Nome real, subgrupo (1|0), embed PS (1|0), ficheiro da fonte), (...), ...]</translation>
 1397     </message>
 1398     <message>
 1399         <source>rendeFont(&quot;name&quot;, &quot;filename&quot;, &quot;sample&quot;, size) -&gt; bool
 1400 
 1401 Creates an image preview of font &quot;name&quot; with given text &quot;sample&quot; and size.
 1402 Image is saved into &quot;filename&quot;. Returns true when success.
 1403 
 1404 May raise NotFoundError if the specified font can&apos;t be found.
 1405 May raise ValueError if an empty sample or filename is passed.
 1406 </source>
 1407         <translation type="obsolete">rendeFont(&quot;nome&quot;,&quot;nomedoficheiro&quot;, &quot;mostra&quot;, tamaño) -&gt; bool
 1408 
 1409 Crea unha ante-visión da fonte &quot;nome&quot; co texto dado &quot;mostra&quot; e o tamaño.
 1410 A imaxe sálvase en &quot;nomedeficheiro&quot;. Devolve verdadeiro se se garda.
 1411 
 1412 Pode provocar un NotFoundError se non se atopa a fonte especificada.
 1413 Pode provocar un ValueError se se lle pasan unha mostra ou nome de ficheiros baleiros.</translation>
 1414     </message>
 1415     <message>
 1416         <source>getLayers() -&gt; list
 1417 
 1418 Returns a list with the names of all defined layers.
 1419 </source>
 1420         <translation>getLayers() -&gt; lista
 1421 
 1422 Devolve unha lista cos nomes das capas definidas.</translation>
 1423     </message>
 1424     <message>
 1425         <source>setActiveLayer(&quot;name&quot;)
 1426 
 1427 Sets the active layer to the layer named &quot;name&quot;.
 1428 
 1429 May raise NotFoundError if the layer can&apos;t be found.
 1430 May raise ValueError if the layer name isn&apos;t acceptable.
 1431 </source>
 1432         <translation>secActiveLayer(&quot;nome&quot;)
 1433 
 1434 Fixa a capa activa na capa de nome &quot;nome&quot;.
 1435 
 1436 Pode provocar un NotFoundError se non se atopa a capa.
 1437 Pode provocar un ValueError se o nome da capa non é aceptábel.</translation>
 1438     </message>
 1439     <message>
 1440         <source>getActiveLayer() -&gt; string
 1441 
 1442 Returns the name of the current active layer.
 1443 </source>
 1444         <translation>getActiveLayer() -&gt; string
 1445 
 1446 Devolve o nome da capa activa actual.</translation>
 1447     </message>
 1448     <message>
 1449         <source>sentToLayer(&quot;layer&quot; [, &quot;name&quot;])
 1450 
 1451 Sends the object &quot;name&quot; to the layer &quot;layer&quot;. The layer must exist.
 1452 If &quot;name&quot; is not given the currently selected item is used.
 1453 
 1454 May raise NotFoundError if the layer can&apos;t be found.
 1455 May raise ValueError if the layer name isn&apos;t acceptable.
 1456 </source>
 1457         <translation>sentToLayer(&quot;capa&quot;[ &quot;nome&quot;])
 1458 
 1459 Envía o obxecto &quot;nome&quot; para a capa &quot;capa&quot;. A capa debe existir.
 1460 Se non se fornece un &quot;nome&quot; úsase o elemento seleccionado nese momento.
 1461 
 1462 Pode provocar un NotFoundError se non se atopa a capa.
 1463 Pode provocar un ValueError se o nome da capa non é aceptábel.</translation>
 1464     </message>
 1465     <message>
 1466         <source>setLayerVisible(&quot;layer&quot;, visible)
 1467 
 1468 Sets the layer &quot;layer&quot; to be visible or not. If is the visible set to false
 1469 the layer is invisible.
 1470 
 1471 May raise NotFoundError if the layer can&apos;t be found.
 1472 May raise ValueError if the layer name isn&apos;t acceptable.
 1473 </source>
 1474         <translation>setLayerVisible(&quot;capa&quot;, visible)
 1475 
 1476 Fixa a capa &quot;capa&quot; como visíbel ou non. Se visíbel está fixado como false
 1477 a capa é invisíbel.
 1478 
 1479 Pode provocar un NotFoundError se non se atopa a capa.
 1480 Pode provocar un ValueError se o nome da capa non é aceptábel.</translation>
 1481     </message>
 1482     <message>
 1483         <source>setLayerPrintable(&quot;layer&quot;, printable)
 1484 
 1485 Sets the layer &quot;layer&quot; to be printable or not. If is the printable set to
 1486 false the layer won&apos;t be printed.
 1487 
 1488 May raise NotFoundError if the layer can&apos;t be found.
 1489 May raise ValueError if the layer name isn&apos;t acceptable.
 1490 </source>
 1491         <translation type="unfinished">setLayerPrintable(&quot;capa&quot;, printable)
 1492 
 1493 Fixa a capa &quot;capa&quot; como imprimíbel ou non. Se imprimíbel está fixado como false
 1494 a capa non poderá imprimirse.
 1495 
 1496 Pode provocar un NotFoundError se non se atopa a capa.
 1497 Pode provocar un ValueError se o nome da capa non é aceptábel.</translation>
 1498     </message>
 1499     <message>
 1500         <source>isLayerPrintable(&quot;layer&quot;) -&gt; bool
 1501 
 1502 Returns wether the Layer &quot;layer&quot; is visible or not, a value of True means
 1503 that the layer &quot;layer&quot; is visible, a value of False means that the layer
 1504 &quot;layer&quot; is invisible.
 1505 
 1506 May raise NotFoundError if the layer can&apos;t be found.
 1507 May raise ValueError if the layer name isn&apos;t acceptable.
 1508 </source>
 1509         <translation type="obsolete">isLayerVisible(&quot;capa&quot;) -&gt; bool
 1510 
 1511 Devolve se a Capa &quot;capa&quot; é visíbel ou non; un valor True significa
 1512 que a capa &quot;capa&quot; é visíbel, un valor False significa que a capa
 1513 &quot;capa&quot; é invisíbel.
 1514 
 1515 Pode provocar un NotFoundError se non se atopa a capa.
 1516 Pode provocar un ValueError se o nome da capa non é aceptábel.</translation>
 1517     </message>
 1518     <message>
 1519         <source>isLayerPrintable(&quot;layer&quot;) -&gt; bool
 1520 
 1521 Returns wether the layer &quot;layer&quot; is printable or not, a value of True means
 1522 that the layer &quot;layer&quot; can be printed, a value of False means that printing
 1523 the layer &quot;layer&quot; is disabled.
 1524 
 1525 May raise NotFoundError if the layer can&apos;t be found.
 1526 May raise ValueError if the layer name isn&apos;t acceptable.
 1527 </source>
 1528         <translation type="obsolete">isLayerPrintable(&quot;capa&quot;) -&gt; bool
 1529 
 1530 Devolve se a Capa &quot;capa&quot; é imprimíbel ou non; un valor True significa
 1531 que a capa &quot;capa&quot; é imprimíbel un valor False significa que non se permite imprimir
 1532 a capa &quot;capa&quot;.
 1533 
 1534 Pode provocar un NotFoundError se non se atopa a capa.
 1535 Pode provocar un ValueError se o nome da capa non é aceptábel.</translation>
 1536     </message>
 1537     <message>
 1538         <source>deleteLayer(&quot;layer&quot;)
 1539 
 1540 Deletes the layer with the name &quot;layer&quot;. Nothing happens if the layer doesn&apos;t
 1541 exists or if it&apos;s the only layer in the document.
 1542 
 1543 May raise NotFoundError if the layer can&apos;t be found.
 1544 May raise ValueError if the layer name isn&apos;t acceptable.
 1545 </source>
 1546         <translation>deleteLayer(&quot;layer&quot;)
 1547 
 1548 Eliminar a capa de nome &quot;capa&quot;. Non acontece nada se a capa non existe
 1549 ou se é a única capa do documento.
 1550 Pode provocar un NotFoundError se non se atopa a capa.
 1551 Pode provocar un ValueError se o nome da capa non é aceptábel.</translation>
 1552     </message>
 1553     <message>
 1554         <source>createLayer(layer)
 1555 
 1556 Creates a new layer with the name &quot;name&quot;.
 1557